秩父の物語と愛情を分かち合おう
秩父には、豊かな水源から生み出される四季折々の景色や清流があり、祭によって結ばれた強い絆があり、この土地で家族を紡いだ人たちがいます。そして、知恵によって生まれたものづくりがあり、それらは、秩父で育まれた“物語”でもあります。
そんな秩父の“物語”を持ち帰って、大切な誰かと分かち合っていただけたら―。
LOVE CHICHIBUは、そんな想いで生まれました。ものづくりの中に込められたさまざまな“物語”をぜひ、お持ち帰りください。
We’re all about sharing the love and stories of Chichibu.
Chichibu boasts the picturesque scenes of each season and clear streams that sprout from the city’s rich water sources. Its closely-knit community is held together by strong bonds forget through local festivals. Its people have raised their families on the land.The city’s art of craftsmanship have been built from the wisdom of its people, and it is these local tales that have become the treasured stories of Chichibu.
We hope that you will take our stories with you, and share them with those near and dear to you.
The LOVE CHICHIBU PROJECT was established with this very hope in mind.Our stories are woven into the framework of our craftsmanship.We hope that you’ll take them with you.
香音
Kanon
適十塾
TEKITO JUKU
株式会社秩父ハーブ研究開発
Chichibu Herb K.K.
齋藤染物店
Saito Somemono
秩父染色株式会社
chichibu-senshoku.inc
横瀬町茶業組合
Yokoze Town Tea Industry Association
武甲山の麓の山深い茶畑からうまれた、やわらかな紅茶。
Soft flavor black tea made at the tea plantation in mountain foot of Mt.Bukou, Chichibu.
秩父の気候と山間を流れる荒川の清流が生み出す風合い豊かな「秩父ちぢみ」ふろしき。デザイン工房 継組による芝桜と秩父銘仙の縞模様デザイン。
The textile shrinks and be twisted intensively during the refining process.The climate of Chichibu and the clear stream of Arakawa flowing give this unique texture. Patterns of Chichibu-Meisen and moss phlox.
秩父のクロモジと「古代水」から生まれた天然成分100%、癒やしの香りのハーブウォーター。
Herb fragrance water distilled “KUROMOJI(Lindera)” in Chichibu with ”Chichibu Kodaisui(Ancient water)” made of Natural materials in Chichibu.
バングラデシュの職人と日本の古き良き伝統工芸の「わらじ」が織りなす全く新しいルームシューズ。鼻緒には秩父銘仙柄をあしらいました!
WARAJI -Japanese traditional sandals -
New style room shoes based on Japanese traditional sandals made by Bangladesh craftman. Series of Chichibu-Meisen patterns'strap.
季節ごとに舞う香りを詰めた、秩父の四季を感じるお香。
Incense delivering the season’s sceneries of Chichibu.