菜單
image

秩父指南

抄經

秩父三十四觀音靈場巡禮路中有兩座寺院可體驗抄寫佛經——第十六所寺院西光寺和第三十二所寺院法性寺。需要中文或英文解說的遊客,可至法性寺參加體驗。抄經無需預約,但參與者每人需捐獻1000日元功德錢。

法性寺共備三種可供抄寫的經文,分別是《般若心經》《觀音經》及後者的42字簡略版《延命十句觀音經》。其中《延命十句觀音經》最適合初次體驗者,通篇抄寫需要花30分鐘至1小時。

體驗抄經的遊客會被帶至鋪著榻榻米的房間,室內擺放著抄經桌及抄經的所需用具。在事先選好的經文上蓋上半透明的臨摹紙,從上至下,從右至左地臨摹經文。比起字體的美觀與否,抄經者是否帶著崇敬的禮佛之心慎重運筆更為重要。抄寫失誤時,需用線劃去筆誤,在旁邊空白處重新抄寫。

經文的最後一行為空欄,用以填入抄經日期,受功德者及抄經人姓名。依據傳統,抄經者在抄經結束後要誦讀所抄經文。通常由僧侶分句領誦,抄經者逐句複誦。所抄經文可選擇帶回或奉於寺廟裡。如選擇供奉,經文會與其他供品一併置於佛壇,日後依佛法焚化祝禱。

抄經史
  • 6世紀時佛法東渡日本,抄經亦隨佛法一同傳入。在奈良時代(710-794),這種新興宗教的信徒主要是達官貴族,彼時抄經文化盛行一時。在印刷機發明之前,經書典籍的普及皆由人工謄寫。這種傳播方式耗費時日,且其效率取決於抄經者的技術及所選經文的長度,一本經書的謄寫可能花費數月甚至數年時間。在日本最常被選抄的是《般若心經》,另外《觀音經》《金剛經》《阿彌陀經》和《法華經》也甚為普遍。奈良時代,日本宮廷曾出資進行一項抄寫所有佛教典籍的工程,該工程每三年半進行一次,每年約有一萬人共同盡力抄寫。抄經不僅為佛教的普及做出了貢獻,同時表達了抄經者誠摯的信仰,亦能積累功德。

    在佛教教義中,「功德」不僅僅是指行善積德,同時也可能影響一個人輪迴轉世時的命運。人們相信在現世積累功德,來世就有可能生在更美好的世界。轉世為人,而非化作野獸或昆蟲,意味被賜予更好的機會得以開悟,並能從輪迴轉生中獲得解脫。此外,抄經獲得的功德和福報還可惠及他人,因此代替陰陽兩隔的至親至愛抄寫佛經就此成為慣例。

    抄經的過程必須高度凝神靜心,比起對經文的理解,胸懷誠心敬意地實踐更為重要。抄經時要確保雙手和衣物的清潔,抄經用具須擺放工整,書桌須整潔有序。

本译文由日本观光厅制作

首頁 返回頁首